document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() { var currentLocation = window.location.pathname; var navLinks = document.querySelectorAll(".shadow small a"); navLinks.forEach(function(link) { if (link.getAttribute("href") === currentLocation) { link.classList.add("active"); } }); });
Mark
2023

Speech/Pattern

For “Underline” exhibition with Radius Collective at MIDWAY ARTIST STUDIOS, BOSTON

Risograph posters with audio


Printing: Dessauer Press, Berlin
Audio edits: Massimiliano Cerioni
What shapes our experience of a conversation? Underneath the words, timing can render an interaction inviting or exclusive, engaging or sluggish. Do we speak simultaneously in enthusiastic support? Do we wait to jump in?

I find it comforting that our sense of fitting into a conversation sometimes just comes down to expected pause length—something strongly influenced by culture, but not of much moral/ideological significance.

Speech/Pattern is a study of the pauses in a facetime call with my family—the source of my own cultural orientation around conversation timing.

I made one poster per voice, each spanning the final two minutes of the same call, with neon pink bars to indicate the pauses. An audio recording of the original call plays through the headphones.

Mark
2025

Transfer 

For “-graphies” exhibition with Radius Collective, at UMass Lowell gallery

When I moved to Germany, I expected to feel a more straightforward appreciation for the privilege of flying “home.” In reality, the 24-hour periods that see both Berlin and Boston set me totally adrift.

It’s on the airplane that I understand most clearly the impossibility of compiling all of my versions of home into one reality. (If I’m lucky enough to get a window seat, I try to lose myself in the clouds instead of dwelling on this.)

Transfer consists of three 5-minute animations constructed with alternating watercolor skyscapes and Letraset home-words, accompanied by ambient in-flight audio. It was developed for “-graphies,” an exhibition in which each artist’s contribution stemmed from a different word with this suffix. Watch the video to learn about my word :)

Mark
2023

Chronic Poetics

11 Works comissioned For “chronic poetics” produced by Point Positive Publishing and Colliding Lines, UK
Chronic Poetics is a 60-page anthology featuring artists with an experience of chronic disability and chronic pain. Through essays, poetry, images and design, this collection expresses what the artists wish people understood about living with a chronic condition.

In the language of these poems, I found disorientation, pressure, solitude, resignation, determination, distortion, hope...and I hope my interpretations work as a visual invitation into each multilayered world.

My collaborator Angharad Hengyu Owen designed additional poems and the overall book structure.

I absolutely loved this project. If you need a designer for anything poetry-related, please reach out.

Mark
2024

Inverted Duet: A Piece in Four Movements for Paper and Code

Collaboration with massimiliano cerioni

For “Tangent” exhibition with Radius Collective, premiered at arci magma / studio drang in Rome, Italy

Inverted Duet involves parallel responses to a shared language-based score consisting of four four-part movements. Each part includes a material, an action, and a description extracted from the Tangent Wikipedia page, and each movement is interpreted forwards by one artist and backwards by the other.

Within a shared structure, connections and divergences between two minds and two distinct approaches are revealed.


Mark
2022

Accumulation

For “align” exhibition with Radius Collective at Produce Gallery, Corpus Christi, TX

Digital sketches, multilayer paper installation

Production assistance + photography: William Haig and Josh Duttweiler
We are the accumulation of our thoughts. They collect and dissipate, refracted through memory. Recording them is a form of alignment with ourselves, but as we change, the accuracy of their narrative changes too.

Accumulation is an ongoing bedtime ritual. Each captured phrase connects to the experience of living through the day, and each resulting six-sided form reframes its content. Together, these memories create an intricate, illegible cloud, the original sentiments obscured but not erased.

The installation has two layers: the translucent sheet and handwriting compositions (mostly illegible) can be lifted to reveal the original text and date. Viewers are invited to gently interact.

Mark